Home » traduceri » Poezia poezie, nu greșeala de demult

Poezia poezie, nu greșeala de demult


Tânjesc după gura ta, vocea ta, părul tău.
Tăcut și înfometat, vânez pe străzi.
Pâinea nu mă hrănește, zorii mă înnebunesc, toată ziua
Caut apa de pe urma pașilor tăi.

Tânjesc după surâsul tău senin,
mâinile tale, culoarea unui seceriș sălbatic,
înfometat după strălucirea pală a unghiilor tale,
Vreau să gust din pielea ta ca dintr-o migdală.

Vreau să gust din raza de soare ce pâlpâie în corpul tău minunat,
nasul suveran al feței tale arogante,
Vreau să mănânc umbra ce zboară de pe genele tale,

și alerg de jur-împrejur flămând, mirosind crepusculul,
vânându-te pe tine, pe inima ta caldă,
ca o pumă în stepele din Quitratue.

Pablo Neruda, I Crave Your Mouth, Your Voice, Your Hair/ Tânjesc după gura ta, vocea ta, părul tău, traducere proprie

Sursa

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s