Home » traduceri » Frank O’Hara, second chalenge

Frank O’Hara, second chalenge


E 12:20 în New York a treia vineri
după ziua Bastiliei, da
e 1959 iar eu mă duc la văcsuit pantofii
pentru că voi coborî din trenul de 4:19 în Easthampton
la 7:15 iar apoi direct la cină
și nu-i cunosc pe oamenii ce mă vor hrăni

urc pe strada înăbușitoare și încep să fiu ars de soare
și iau un hamburger și whiskey și îmi cumpăr
o carte urâtă despre LUMEA NOUĂ să văd cum o mai duc poeții
în Ghana

merg la bancă
și Domnișoara Stillwagon (Linda am auzit cândva)
nu-mi verifică soldul măcar odată în viața ei
iar la Grifonul Auriu îmi cumpăr un Verlaine
pentru patsy cu desene de Bonnard deși mă gândesc
la Hesiod, trad. Richmond lattimore sau
noua piesă a lui Brendan Behan sau Le Balcon or Les Nègres
lui Genet, dar nu o fac, rămân cu Verlaine
după ce efectiv am adormit plin de spaimă

iar pentru Mike doar hoinăresc prin magazinul cu băuturi alcoolice din PARK LANE
și cer o sticlă de Strega după care
mă duc înapoi de unde am plecat pe 6th Avenue
și tutungiul din Teatrul Ziegfeld și
ca de obicei îi cer un cartuș de Gauloises și un cartuș
de Picayunes, și un NEW YORK POST cu fața ei pe el

și transpir în abundență de acum și gândindu-mă să
mă las pe ușa toaletei pe 5 SPOT
în timp ce ea-i cânta șoptit un cântec la orgă
lui Mal Waldron și toți și eu ne-am ținut respirația

 

Frank O’Hara — Ziua în care doamna a murit

sursa

Advertisements

One thought on “Frank O’Hara, second chalenge

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s