Home » de prin periodice » Orașele invizibile – Italo Calvino

Orașele invizibile – Italo Calvino


Orașele continue 2

Când am pus piciorul pe pământ la Trude, dacă n-aș fi citit numele orașului scris cu litere mari, aș fi crezut c-am ajuns la același aeroport de unde plecasem. Suburbiile prin care am trecut nu erau diferite de celelalte, aveau aceleași case gălbui și verzi. Urmând aceleași săgeți stradale, ocoleai aceleași straturi de flori, din aceleași piețe. Străzile din centru expuneau mărfuri ambalaje inscripții care nu aveau nimic schimbat. Urmând aceleași săgeți stradale, ocoleai aceleași straturi de flori din aceleași piețe. Străzile din centru expuneau mărfuri ambalaje inscripții care nu aveau nimic schimbat. Mă aflam pentru prima oară la Trude, dar cunoșteam deja hotelul unde s-a întâmplat să mă cazez; auzisem și rostisem vorbele pe care le-am schimbat cu cumpărătorii și vânzătorii de fiare vechi; la sfârșitul unor zile identice cu aceea, mă găsisem privind, prin aceleași pahare, aceleași burice care se unduiau.
De ce să mai vii până la Trude? mă întrebam. Și deja voiam să plec.
Îți poți continua zborul oricând, mi-au spus, dar vei ajunge într-o altă Trude, aceeași, punct cu punct, lumea e acoperită de o singură Trude, care nu are început și nu are sfârșit, doar numele aeroportului se schimbă.

traducere din limba italiană și postfață de Oana Boșca-Mălin, Editura ALLFA,București, 2011, p. 113

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s